Gedicht van de Week van Jan Boer

As ’t duuster wordt…

As ’t duuster wordt, schoeven
oet ’t dookende laand de schuren
heur roegwozzen ruggen
omhoog en zoo wachten ze uren.

Zoo stoan ze, dei scharen,
haalfweg onner diezege deken,
mit ronnomheer boomen,
dei moager heur aarms oetsteken.

De boomen, dei stoef op
’n kanner oet stafolle krunen
heur deuntje van stilte,
van dook en van duusternis nunen.

Jan Boer (Rottum, 1899-1983)
Oet: Nunerkes, (H.N. Werkman, Groningen 1929)

Tags: , , , ,



2 Responses to Gedicht van de Week van Jan Boer

  1. Miny Zuidema van der Zwaag says:

    Goedemiddag,
    Een vraag: Zou dit gedicht ook in het Nederlands vertaald kunnen worden? Ik kreeg een vraag wat de verschillende woorden allemaal betekenen. Helaas ken ik niet alle woorden die hierin gebruikt worden. Ik zou dit heel erg waarderen. Bij voorbaat mijn hartelijke dank. Groetende Miny Zuidema van der Zwaag.

    • Jan Glas says:

      Bedankt voor uw reactie. De bedoeling van de gedichten is o.a. de belangstelling voor het Gronings te aan te wakkeren. Een vertaling werkt dan niet bevorderend. Woorden die u niet begrijpt kunt u in het online Groninger zakwoordenboek zoeken om zo uw kennis van het Gronings te vergroten. Veel succes!

      Link woordenboek: http://www.groningsonline.nl/woordenboek

      De redacteur

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

acht − twee =

Terug naar boven ↑
  • Literatuur activiteiten

    Geen nieuwe activiteiten